ਪਦਾ ਨੰਬਰ ੨੨ : ਰਾਗ ਸੋਰਠਿ: ਅੰਗ ੬੩੩
ਰੇ ਨਰ ਇਹ ਸਾਚੀ ਜੀਅ ਧਾਰਿ ।।
ਸਗਲ ਜਗਤੁ ਹੈ ਜੈਸੇ ਸੁਪਨਾ ਬਿਨਸਤ ਲਗਤ ਨ ਬਾਰ ।। ੧ ।। ਰਹਾਉ ।।
ਬਾਰੂ ਭੀਤਿ ਬਨਾਈ ਰਚਿ ਪਚਿ ਰਹਤ ਨਹੀ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ।।
ਤੈਸੇ ਹੀ ਏਹ ਸੁਖ ਮਾਇਆ ਕੇ ਉਰਝਿਓ ਕਹਾ ਗਵਾਰ ।। ੧ ।।
ਅਜ ਹੂ ਸਮਝਿ ਕਛੁ ਬਿਗਰਿਓ ਨਾਹਨਿ ਭਜਿ ਲੇ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਿ ।।
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਜ ਮਤੁ ਸਾਧਨ ਕੋ ਭਾਖਿਓ ਤੋਹਿ ਪੁਕਾਰਿ ।। ੨ ।। ੮ ।। ਪੰਨਾ ੬੩੩
Padda No. 22 : Raag Sorath : Page 633
ray nar ih saachee jee-a Dhaar ।।
sagal jagat hai jaisay supnaa binsat lagat na baar. ||1|| rahaa-o ।।
baaroo bheet banaa-ee rach pach rahat nahee din chaar ।।
taisay hee ih sukh maa-i-aa kay urjhi-o kahaa gavaar. ||1||
ajhoo samajh kachh bigri-o naahin bhaj lay naam muraar ।।
kaho naanak nij mat saaDhan ka-o bhaakhi-o tohi pukaar. ||2||8||
Meaning:
O man, grasp this Truth firmly in your soul. The whole world is just like a dream; it will pass away in an instant. ||1||Pause||
Like a wall of sand, built up and plastered with great care, which does not last even a few days, just so are the pleasures of Maya. Why are you entangled in them, you ignorant fool? ||1||
Understand this today – it is not yet too late! Chant and vibrate the Name of the Lord. Says Nanak, this is the subtle wisdom of the Holy Saints, which I proclaim out loud to you. ||2||8||