ਸ਼ਬਦ ੩੧ : ਰਾਗ ਜੈਤਸਰੀ : ਅੰਗ ੭੦੨
ਭੂਲਿਓ ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਉਰਝਾਇਓ ।।
ਜੋ ਜੋ ਕਰਮ ਕੀਓ ਲਾਲਚਿ ਲਗਿ ਤਿਹ ਤਿਹ ਆਪੁ ਬੰਧਾਇਓ ।। ੧ ।। ਰਹਾਉ ।।
ਸਮਝ ਨ ਪਰੀ ਬਿਖੈ ਰਸਿ ਰਚਿਓ ਜਸੁ ਹਰਿ ਕੋ ਬਿਸਰਾਇਓ ।।
ਸੰਗਿ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਜਾਨਿਓ ਨਾਹਿਨ ਬਨੁ ਖੋਜਨ ਕਉ ਧਾਇਓ ।। ੧ ।।
ਰਤਨੁ ਰਾਮੁ ਘਟ ਹੀ ਕੇ ਭੀਤਰਿ ਤਾ ਕੋ ਗਿਆਨੁ ਨ ਪਾਇਓ ।।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮ ਗਵਾਇਓ ।। ੨ ।। ੧ ।।
Shabad No. 31 : Raag Jaitsari : Page 702
bhooli-o man maa-i-aa urjhaa-i-o ।।
jo jo karam kee-o laalach lag tih tih aap banDhaa-i-o. ||1|| rahaa-o.
samajh na paree bikhai ras rachi-o jas har ko bisraa-i-o ।।
sang su-aamee so jaani-o naahin ban khojan ka-o Dhaa-i-o. ||1||
ratan raam ghat hee kay bheetar taa ko gi-aan na paa-i-o ।।
jan naanak bhagvant bhajan bin birthaa janam gavaa-i-o. ||2||1||
Meaning
My mind is deluded, entangled in Maya. Whatever I do, while engaged in greed, only serves to bind me down. ||1||Pause||
I have no understanding at all; I am engrossed in the pleasures of corruption, and I have forgotten the Praises of the Lord. The Lord and Master is with me, but I do not know Him. Instead, I run into the forest, looking for Him. ||1||
The Jewel of the Lord is deep within my heart, but I do not have any knowledge of Him. O servant Nanak, without vibrating, meditating on the Lord God, human life is uselessly wasted and lost. ||2||1||