ਸ਼ਬਦ ੩੭ : ਰਾਗ ਤਿਲੰਗ : ਅੰਗ ੭੨੭
ਹਰਿ ਜਸੁ ਰੇ ਮਨੁ ਗਾਇ ਲੈ ਜੋ ਸੰਗੀ ਹੈ ਤੇਰੋ ।।
ਅਉਸਰੁ ਬੀਤਿਓ ਜਾਤੁ ਹੈ ਕਹਿਓ ਮਾਨਿ ਲੈ ਮੇਰੋ ।। ੧ ।। ਰਹਾਉ ।।
ਸੰਪਤਿ ਰਥ ਧਨ ਰਾਜ ਸਿਉ ਅਤਿ ਨੇਹੁ ਲਗਾਇਓ ।।
ਕਾਲ ਫਾਸ ਜਬ ਗਲਿ ਪਰੀ ਸਭ ਭਇਓ ਪਰਾਇਓ ।। ੧ ।।
ਜਾਨਿ ਬੂਝ ਕੈ ਬਾਵਰੇ ਤੈ ਕਾਜੁ ਬਿਗਾਰਿਓ ।।
ਪਾਪ ਕਰਤ ਸੁਕਚਿਓ ਨਹੀ ਨਹ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿਓ ।। ੨ ।।
ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿਆ ਸੋ ਸੁਨੁ ਰੇ ਭਾਈ ।।
ਨਾਨਕ ਕਹਤ ਪੁਕਾਰਿ ਕੈ ਗਹੁ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨਾਈ ।। ੩ ।। ੩ ।। [ਪੰਨਾ ੭੨੭]

Shabad No. 37 : Raag Tilang : Page 727
har jas ray manaa gaa-ay lai jo sangee hai tayro ।।
a-osar beeti-o jaat hai kahi-o maan lai mayro. ||1|| rahaa-o ।।
sampat rath Dhan raaj si-o at nayhu lagaa-i-o ।।
kaal faas jab gal paree sabh bha-i-o paraa-i-o. ||1||
jaan boojh kai baavray tai kaaj bigaari-o ।।
paap karat sukchi-o nahee nah garab nivaari-o. ||2||
jih biDh gur updaysi-aa so sun ray bhaa-ee ।।
naanak kahat pukaar kai gahu parabh sarnaa-ee. ||3||3||

Meaning:

Sing the Lord’s Praises, O mind; He is your only true companion.Your time is passing away; listen carefully to what I say. ||1||Pause||
You are so in love with property, chariots, wealth and power. When the noose of death tightens around your neck, they will all belong to others.||1||
Know this well, O madman – you have ruined your affairs. You did not restrain yourself from committing sins, and you did not eradicate your ego. ||2||
So listen to the Teachings imparted by the Guru, O Siblings of Destiny. Nanak proclaims: hold tight to the Protection and the Sanctuary of God. ||3||3||