ਸ਼ਬਦ ੫੫ : ਰਾਗ ਸਾਰੰਗ : ਅੰਗ ੧੨੩੧
ਮਨ ਕਰਿ ਕਬਹੂ ਨ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇਓ ।।
ਬਿਖਿਆਸਕਤ ਰਹਿਓ ਨਿਸਿ ਬਾਸਰੁ ਕੀਨੋ ਅਪਨੋ ਭਾਇਓ ।। ੧ ।। ਰਹਾਉ ।।
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਨਿਓ ਨਹਿ ਕਾਨਿਨ ਪਰ ਦਾਰਾ ਲਪਟਾਇਓ ।।
ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਕਾਰਨਿ ਬਹੁ ਧਾਵਤ ਸਮਝਿਓ ਨਹ ਸਮਝਾਇਓ ।। ੧ ।।
ਕਹਾ ਕਹਉ ਮੈ ਅਪੁਨੀ ਕਰਨੀ, ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਓ ।।
ਕਹਿ ਨਾਨਕ ਸਭ ਅਉਗਨ ਮੋ ਮਹਿ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਸਰਨਾਇਓ ।। ੨ ।। ੪ ।। ੩ ।। ੧੩ ।। ੧੩੯ ।। ੪ ।। ੧੫੯ ।।
Shabad No. 55 : Raag Sarang : Page 1231
man kar kabhoo na har gun gaa-i-o ।।
bikhi-aaskat rahi-o nis baasur keeno apno bhaa-i-o. ||1|| rahaa-o ।।
gur updays suni-o neh kaanan par daaraa laptaa-i-o ।।
par nindaa kaaran baho Dhaavat samjhi-o nah samjhaa-i-o. ||1||
kahaa kaha-o mai apunee karnee jih biDh janam gavaa-i-o ।।
kahi naanak sabh a-ugan mo meh raakh layho sarnaa-i-o.||2||4||3||13||139||4||159||
Meaning:
In my mind, I never sang the Glorious Praises of the Lord. I remained under the influence of corruption, night and day; I did whatever I pleased.||1||Pause||
I never listened to the Guru’s Teachings; I was entangled with others’ spouses. I ran all around slandering others; I was taught, but I never learned. ||1||
How can I even describe my actions? This is how I wasted my life. Says Nanak, I am totally filled with faults. I have come to Your Sanctuary – please save me, O Lord! ||2||4||3||13||139||4||159||