ਸ਼ਬਦ ੫੭ : ਰਾਗ ਜੈਜਾਵੰਤੀ : ਅੰਗ ੧੩੫੨
ਰਾਮਿ ਭਜੁ ਰਾਮੁ ਭਜੁ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਤੁ ਹੈ ।।
ਕਹਉ ਕਹਾ ਬਾਰ ਬਾਰ ਸਮਝਤ ਨਹ ਕਿਉ ਗਵਾਰ ।।
ਬਿਨਸਤ ਨਹ ਲਗੈ ਬਾਰ ਓਰੇ ਸਮ ਗਾਤੁ ਹੈ ।।੧।। ਰਹਾਉ ।।
ਸਗਲ ਭਰਮ ਡਾਰਿ ਦੇਹਿ ਗੋਬਿੰਦ ਕੋ ਨਾਮ ਲੇਹਿ ।।
ਅੰਤਿ ਬਾਰ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਇਹੈ ਏਕੁ ਜਾਤਿ ਹੈ ।। ੮ ।।
ਬਿਖਿਆ ਬਿਖ ਜਿਉ ਬਿਸਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਜਸੁ ਹੀਏ ਧਾਰਿ ।।
ਨਾਨਕ ਜਨ ਕਹਿ ਪੁਕਾਰਿ ਅਉਸਰੁ ਬਿਹਾਤੁ ਹੈ ।। ੨ ।। ੨ ।। [ਪੰਨਾ ੧੩੫੨]
Shabad No. 57 : Raag Jaijawanti : Page 1352
raam bhaj raam bhaj janam siraat hai ।।
kaha-o kahaa baar baar samjhat nah ki-o gavaar ।।
binsat nah lagai baar oray sam gaat hai. ||1|| rahaa-o ।।
sagal bharam daar deh gobind ko naam layhi ।।
ant baar sang tayrai ihai ayk jaat hai. ||1||
bikhi-aa bikh ji-o bisaar parabh kou jas hee-ay Dhaar ।।
naanak jan kahi pukaar a-osar bihaat hai. ||2||2||
Meaning:
Meditate on the Lord – vibrate on the Lord; your life is slipping away. Why am I telling you this again and again? You fool – why don’t you understand? Your body is like a hail-stone; it melts away in no time at all. ||1||Pause||
So give up all your doubts, and utter the Naam, the Name of the Lord. At the very last moment, this alone shall go along with you. ||1||
Forget the poisonous sins of corruption, and enshrine the Praises of God in your heart. Servant Nanak proclaims that this opportunity is slipping away. ||2||2||